Как се казва зоната или зоната
В испанския език, когато става дума за артикулиране на определени думи, ние може да имаме съмнения относно правилния начин да ги кажем, като се има предвид дали трябва да ги придружаваме с мъжка статия или, напротив, женствена. В тази статия ще ви покажем в подробности ясен пример и ще ви помогнем да решите как се казва зоната или областта, тъй като има фонетично правило, което може да изясни този въпрос.
района
Ако потърсим термина „област“ в речника на Испанската кралска академия (RAE), ще видим, че това е женско име, което обикновено използваме, за да обозначим площ от земя или единица с площ, равна на 100 квадратни метра.,
Въпреки факта, че нейният женски пол, правилния начин е да го придружава от мъжката статия „ел“ и да каже „областта“ . Това има фонетично обяснение и е, че както се случва например с „вода“, думите, които започват с гласен тоник (− -eree ) приемат мъжкия и единствен член „the“, без значение какви са условията жена.
Примери:
- Ще създам градината в дясната част на фермата.
- Съдията санкционира нарушение, направено в областта.
района *
Ето защо, като се вземе предвид посочената по-горе норма, можем да посочим, че е напълно погрешно да се казва „областта“, поставяйки единствения женски член „the“ по-горе.
Въпреки това е удобно да се отбележи, че прилагателните, които придружават „зоната“, трябва да са в женска форма, например: Важно е актьорите да заемат цялата живописна зона .